黑色的字 作品
第三百五十五章罪民
而後者不僅沒有表現出什麼抗拒,反而挑釁似的挺了挺自己彈性十足的胸脯,美目中流露出少許狡黠,彷彿是很喜歡讓一位年輕英俊的先生打量。
“抱歉了霍爾·霍普金先生”。
克倫斯因為接下來的打算暗自對這裡的主人道了一聲歉意,旋即轉身和麗莎·馬洛裡,戴維·凱里,三人離開了這裡。
“戴維·凱里先生,你對菲麗娜小姐有什麼瞭解”。
正走在街道上,臉上帶著不解的戴維·凱里聽到這個問題表情頓時微僵。
下意識側頭看了眼正朝自己露出微笑的年輕先生,眼底泛著少許警惕,心裡更是忍不住浮現了各種猜測。
原文來自於塔&讀小說~&
“難道他喜歡上霍爾·霍普金先生的情婦菲麗娜小姐,才會選擇拉著自己一起離開,為的就是通過自己瞭解她,接近她……………”。
戴維·凱里豁然想起了剛才離開霍爾·霍普金家時菲麗娜流露出的古怪目光。
又聯想到克倫斯的問題,一時間心底滿是錯愕,本能的就想拒絕。
“呵呵……,少尉先生,你似乎誤會了什麼”。
克倫斯搖頭失笑,似乎在一瞬間就看破了面前中年人的所知所想,但這正是他所需要的。
聞言,戴維·凱里臉上的表情更加僵硬了,不僅有被說穿心底所想的驚訝,還有對自己的反思。
“你真的不打算試圖靠近菲麗娜夫人”。
他蠕動了一下自己的喉結,將醞釀許久的問題說了出來。
下一秒,聽到這句話,不僅僅是克倫斯,就連一直保持沉默的麗莎·馬洛裡臉上都出現了少許怪異,就差沒直接笑出聲來。
小插曲過後,戴維·凱里確認了克倫斯真的對菲麗娜沒有任何特殊想法後才徹底放心。
塔讀@-讀小說
“它們具體的數量很遺憾我無法告訴你,達內爾·多拉大主教還感應到了冰蘭達堡壘內的秩序遭到了某種扭曲,有人正在企圖做些什麼,而且我們的時間不多了”。
話到最後,克倫斯從中感受到了一股無奈甚至可以說是無力感,就彷彿是面對著一位無法戰勝的敵人。
“是他,他到底做了什麼”。
克倫斯回憶起了昨晚感受到的惡意,認定這座戰爭城市此時遇到的麻煩肯定和他有關。
“抱歉了霍爾·霍普金先生”。
克倫斯因為接下來的打算暗自對這裡的主人道了一聲歉意,旋即轉身和麗莎·馬洛裡,戴維·凱里,三人離開了這裡。
“戴維·凱里先生,你對菲麗娜小姐有什麼瞭解”。
正走在街道上,臉上帶著不解的戴維·凱里聽到這個問題表情頓時微僵。
下意識側頭看了眼正朝自己露出微笑的年輕先生,眼底泛著少許警惕,心裡更是忍不住浮現了各種猜測。
原文來自於塔&讀小說~&
“難道他喜歡上霍爾·霍普金先生的情婦菲麗娜小姐,才會選擇拉著自己一起離開,為的就是通過自己瞭解她,接近她……………”。
戴維·凱里豁然想起了剛才離開霍爾·霍普金家時菲麗娜流露出的古怪目光。
又聯想到克倫斯的問題,一時間心底滿是錯愕,本能的就想拒絕。
“呵呵……,少尉先生,你似乎誤會了什麼”。
克倫斯搖頭失笑,似乎在一瞬間就看破了面前中年人的所知所想,但這正是他所需要的。
聞言,戴維·凱里臉上的表情更加僵硬了,不僅有被說穿心底所想的驚訝,還有對自己的反思。
“你真的不打算試圖靠近菲麗娜夫人”。
他蠕動了一下自己的喉結,將醞釀許久的問題說了出來。
下一秒,聽到這句話,不僅僅是克倫斯,就連一直保持沉默的麗莎·馬洛裡臉上都出現了少許怪異,就差沒直接笑出聲來。
小插曲過後,戴維·凱里確認了克倫斯真的對菲麗娜沒有任何特殊想法後才徹底放心。
塔讀@-讀小說
“它們具體的數量很遺憾我無法告訴你,達內爾·多拉大主教還感應到了冰蘭達堡壘內的秩序遭到了某種扭曲,有人正在企圖做些什麼,而且我們的時間不多了”。
話到最後,克倫斯從中感受到了一股無奈甚至可以說是無力感,就彷彿是面對著一位無法戰勝的敵人。
“是他,他到底做了什麼”。
克倫斯回憶起了昨晚感受到的惡意,認定這座戰爭城市此時遇到的麻煩肯定和他有關。