黑色的字 作品

第三百七十六章反轉


  說到這裡,霍爾.霍普金面露溫情,嘴角不自覺的上翹,在所有人驚愕的注視下繼續說道:

  “因為我已經答應了菲麗娜要一直陪著她,她不願意讓我離開冰蘭達堡壘,我也答應了她的要求,所以很遺憾,你恐怕無法乘坐我的飛空艇離開了,我們的合作只能終止”。

  “那麼你在斯斐德郡的家人和孩子呢,他們該怎麼辦”。

  這次提出問題的不再是克倫斯,而是表情嚴肅的戴維.凱里,顯然他也注意到了霍爾.霍普金表現出的種種反常。

  聽到問題的霍爾.霍普金,這次沉默的時間超過了之前幾次的總和,但他還是用一種無比堅定的口吻說道:

  “我會將自己一半的財富分割給她們,並且我還會委託專業律師將拉克絲雷的所有產業轉讓給我的子女,讓他們的未來不用為金錢擔憂,而我則會一直陪著菲麗娜”。

  戴維.凱里張了張嘴本想繼續說些什麼。

  可當他看到霍爾.霍普金臉上的堅決時又咬牙收了回去,緊握成拳的雙手一陣輕顫,甚至還能聽到沉悶的嘎嘣聲。。

  “啪,啪,啪,啪……”。

  塔讀小~。>說—*.—免費*無廣>告無*>彈窗,還>-.*能跟書~友們一起互>@動。

  當這番足以感動很多女性的話音剛落,一陣掌聲豁然從克倫斯手中響起。.org

  士兵們包括戴維.凱里紛紛面露疑惑,心裡忍不住猜測:

  “難道這位先生是被霍爾.霍普金先生的決心所感動了,才用這種方式表達敬意,可他不是昨晚才和菲麗娜夫人發生了一些曖昧嗎,那這算什麼,對情敵的祝福,諷刺…………”。

  所有人腦袋都有些轉不過彎了。

  不明白在他們眼中被一層濃霧包裹的克倫斯想做些什麼,其中自然也包括說出這番話的霍爾.霍普金,他忍不住皺眉說道:

  “先生,如果沒有別的事,你可以離開了,而且我不希望再次遇到你,菲麗娜也已經原諒了你,並說明了那只是一場誤會,她不會因此怨恨你,所以你不用內疚因為自己的衝動做了錯事”。

  “呵,霍普金先生難道你就這麼忍下了頭頂的綠帽子,也原諒了情婦的不忠,並且順帶原諒了造成這一切的元兇,真是拙劣的說辭”。

  克倫斯再心裡忍不住腹誹,臉上的笑意並沒有因為對方赤裸裸的逐客令而消散,反而更濃郁了幾分。

  隨即,他故作惋惜的嘆息道:

  “霍普金先生,您對菲麗娜夫人的感情真是令人感動,雖然我不想打破您美好的計劃,但我還是要說,冰蘭達堡壘的聖光教堂已經在今天早上下達了一封對您的正式批捕令,您一會就會被送往拉克絲雷接受審訊和判決”。

  本小。說首--發^站>點&~為@:

  這話一出,餐廳內頓時安靜到落針可聞。

  士兵們只是適度表達出了驚訝,戴維.凱里的臉色則有些難看,顯然是在為自己的朋友擔心。

  而這份批捕令的主人公霍爾.霍普金同樣面色難看,身上肥肉在輕輕顫抖,看向克倫斯的目中充斥著憤怒。

  他直接起身,用手掌重重拍在面前的餐桌上,沉聲道:

  “不,這不可能,聖光

  教堂沒有這份行政權力,如果是因為巴倫納克海,拉韋茲通海港口爆炸案,那也應該是軍方或貴族議院下達命令,而不是聖光教堂,你在騙我,你在欺騙我,這是一個謊言…………”。