魚本非魚 作品

第一百六十八章 您在人間的鑽石體驗卡已到期

    上次為了閱讀《屍食教典儀》,秦智博專門學習了法語。

    而現在,這本新的《蠕蟲之秘密》是拉丁文撰寫的,如果想要閱讀,就要再學習一門拉丁語。

    相對於秦智博已經掌握的日語、英語、漢語、法語四種語言,拉丁語是一種日常口語已經消亡的語言。

    到現在為止,拉丁語的使用僅侷限於古代文獻研究,以及在其他語音中引入部分拉丁語詞彙。

    比如九天使的“novem angelus”,就是引用了拉丁語。

    也正是由於目前拉丁語的日常實用價值較差,只專供相關領域學者研究使用的原因,導致拉丁語從入門到精通要比法語還困難得多。

    就算秦智博有不錯的語言學習天賦,想要學習這個小眾語種也是困難重重。

    沒有專業的老師教,短時間內很難掌握。

    除此之外,還有一個更現實的問題。

    自己怎麼才能把《蠕蟲之秘密》帶走呢?

    難道像原主一樣,趁著舉辦宴會,直接把書偷走?

    秦智博環顧了一下旁邊的人,感覺好像不太可能。

    上次漱羽宅的晚宴客人眾多,加上漱羽尊德本人平時不關注那些書,就算偷走一本《屍食教典儀》也很長時間發現不了,更無從查起。

    但現在整個宅邸裡一共就11個人,排除主人家,剩下的人更少。

    萬一發現書丟了,很輕鬆就能懷疑到自己頭上。

    況且...

    秦智博向旁邊瞥了一眼,羽村秀一正在關注自己。

    “秦先生,你對這本書感興趣嗎?”

    秦智博點點頭,裝作不知情的樣子問道:“請問這本書叫什麼名字?看起來好像還挺特別的。”

    羽村秀一微笑著介紹道:“秦先生不愧是名偵探,眼力果然非同一般,這本書確實算是整個書庫最特別的書之一了。”

    “這本書的名字叫《蠕蟲之秘密》,全書是由拉丁文書寫的。”

    “奇怪的是,能夠留下這本厚達700頁著作的作者,我竟然沒有在其他歷史文獻中找到他的名字。”

    “還有這本書,貌似也是孤本,我也未在其他地方找到過關於它的資料。”

    “說不定全世界都僅此一本...”